Książki historyczne o historii Prus i stare meble stylowe to wszytko znajdziesz w miasteczku na Warmii o nazwie Dobre Miasto
Powrót do indeksu
 

Słownik polsko - pruski

 

Z wielką przyjemnością przedstawiam Państwu słownik polsko-pruski i prusko-polski "Bāziskas prūsiskai-pōliskas wirdeīns per tālaisin laksikis rekreaciōnin (Sembas Dialakts)". Słownik ten opracowany został przez znakomitego lingwistę Mikkelsa Klussisa w 1998/1999 i wydany w formie książkowej. Do Polski trafiło (sic!) 50 egzemplarzy. Wszystkie zostały rozesłane do bibliotek uniwersyteckich, historyków, językoznawców i... prusofilów. Książka okazała się białym krukiem i jest obecnie bardzo poszukiwana.
Od tamtej daty słownik wzbogacił się o wiele nowych, odtworzonych słów, które niestety nie znalazły się w wersji książkowej. Obecnie prezentowane są w e-słowniku, którego wersję z 2006 roku mogą Państwo pobrać do swego prywatnego użytku.

 

Wersja słownika - marzec 2006 r.

  Bāziskas prūsiskai-pōliskas wirdeīns per tālaisin laksikis rekreaciōnin
(Sembas Dialakts)
Bazowy słownik polsko-pruski dla dalszego odrodzenia leksyki
(Dialekt sambijski)

(plik formatu pdf - 1,65 Mb)

(do czytania powyższej publikacji potrzebny jest zainstalowany program Adobe Reader 6.0 lub nowszy)
 

Życzę przyjemnej lektury oraz owocnej nauki!

Robert Roguszka

 

Więcej o języku pruskim można przeczytać na
KRAINA BURSZTYNU I TYSIĄCA JEZIOR
forum o Prusach, Bałtach, Warmiakach i Mazurach

 

© Towarzystwo Pruthenia